آلن، گ؛ (1385) بینامتنیت؛ ترجمه پیام یزدانجو؛ چ چهارم، تهران: مرکز.
صادقی، ل.؛ (1397) آ؛ تهران: مروارید.
صادقی، ل؛ (1393) پریدن به روایت رنگ؛ تهران: نقش جهان.
صادقی، ل؛ (1392) گریز از مرکز؛ تهران: مروارید.
صادقی، ل؛(1389) از غلطهای نحوی معذورم؛ تهران: ثالث.
صادقی، ل؛(1381) وقتم کن که بگذرم؛ تهران: نیلوفر.
صادقی، ل؛(1379) ضمیر چهارم شخص مفرد؛ تهران: آوامسرا.
غفاری،س؛(1394) «تاثیر پیرامتنها بر شکل گیری یا تحریف معنای متن: بررسی دوگانگی رمان شطرنج با ماشین قیامت از دریچه پیرامتنها»؛ نقد ادبی، س هشتم، ش32، ص 104-85.
قبادی، م و شکریان، م ج.؛ (1389) «بررسی موضوع پیرامتن با تکیه بر سه گانه نیویورکی و ترجمههای فارسی و فرانسه»؛ نقد زبان و ادبیات خارجی، ش5، ص 158-144.
نامورمطلق،بهمن؛ (1395) بینامتنیت از ساختارگرایی تا پسامدرنیسم؛ تهران: سخن.
________؛(1394) درآمدی بر بینامتنیت: نظریهها و کاربردها؛ چ دوم، تهران: سخن.
Appel, M & Maleckar, B;(2012) "The Influence of Paratext on Narrative Persuation"; Human Communication Research, No 38, pp 459-484.
Birke, D & Christ, B;(2013) "Patatext and Digitalized Narrative: Mapping The Field"; Narrative, Vol.21, No. 1, pp 65-87.
Genette, G;(1997) Paratexts: Thresholds of Interpretation; Jane E. Levin (Trans.), New York: Cambridge University Press.
Genette, G;(1991) "Introduction to paratext"; Marie Maclean (Trans); New Literary History, Vol. 22, No. 2, pp 261-272.
Genette, G;(1988) "Structure and Functions of the Title in Literature"; Bernard Crampé (Trans); Critical Inquiry, Vol. 14, No. 4, pp. 692-720.