Abstract: (7835 Views)
Folk tales are oral narrations that have been cited through the ages among the different generations by word of mouth and now we may find their written forms. It is not far from truth to claim that these stories consist of the most fundamental principles of human thought through times. In the late nineteenth and early twentieth centuries A. D., the genre of folktales has been focused by researchers; and especially with Prop’s method that have been modified and completed by others,a new window was opened in this field.Different theories have been formed about the features of stories and their classification,and these developments progressed to the point that a group of scholars considered one single source for folktales.Comparative literature thatputs its emphasison similar topics in the literature of two languages or nations, with a wide field provided the ground for research and comparison of similar works in different cultures.One of the topics of comparative studies is to investigate the folktales in different cultures. This comparison shows not only the similarities and differences, but also represents the extent of creativity of authors or narrators.
While pointing to the characteristics of folktales and the researches and criticisms that have been developed in this genre, this article introduces folktales shared by Korean and Iranian literature.Moreover, it analyzesthree Korean folktales that have similar versions in Kelile and Demne. Among these three pairs of tales, two pairs have nearly similar themes and actions, and the third pair represents such a strong similarity in both Persian and Korean cultures that persuades us to think that they have the same origin. The comparison and analysis of these tales show not only their similarities and differences but also indicates the structural changes of narration in Kelile'swritten text versus its oral folk version.
Subject:
Child literature Received: 2011/11/5 | Accepted: 2011/11/22 | Published: 2012/05/16