Semio-Semantic Analysis of the Narration Process of the Story “One Thousand and One Nights” from Contrastive System to Adjusting System

Document Type : Original Research

Authors
Abstract
The present study dealt with the narration process of the story “One Thousand and One Nights” and sought demonstrating the movement trends of the narrator’s narration-processing for postponing and neutralizing a morbid action and achievement of the ultimate goal, i.e. complete cessation of that action and reaching the discourse’s teleology based on Greimas’s semio-semantic approach. The main issue of the current research was figuring out how the narration leaked into the discourse and caused a change in the discourse mechanism following which the action system (i.e. murder and the king’s sense of revenge) was suspended; the continuation of such a suspension caused the value system to be changed and it was seen that the change and transformation of the value system resulted in returning from nothingness to existence. The semio-semantic analysis of this story showed that the initial opposing actions between Shahrzad and Shahriyar were transformed into emotional and adjusting status in the course of the narration-processing and a semantic transcendence occurred with the change from the disordered status to the organized status.

Keywords

Subjects


-ابوت، اچ. پورتر. سواد روایت، ترجمۀ رویا پورآذر و نیما اشرفی، چاپ اول(1397)، تهران: نشر اطراف. (1940)
- بابک‌معین، مرتضی ابعاد گمشدۀ معنا در نشانه‌شناسی روایی کلاسیک«نظام معنایی تطبیقی یا رقص در تعامل». تهران: انتشارات علمی و فرهنگی. (1396).
- بارت، رولان لذّت متن، ترجمه پیام یزدان‌جو، چاپ چهارم، تهران: علامّه طباطبایی. (1386).
- بیضایی، بهرام،هزار افسون کجاست؟، تهران: روشنگران و مطالعات زنان. (1390)
- پراپ، ولادیمیر ریخت‌شناسی قصه‌های پریان. ترجمۀ فریدون بدره‌ای. تهران: توس. (1368)
_پراپ، ولادیمیر ریخت‌شناسی قصّه، ترجمه مدیا کاشیگر، تهران: نشر روز. (1368).
- ثمینی،نغمهعشق و شعبده(پژوهشی در هزار و یک‌شب)،تهران: مرکز. (1379)
-زختاره،حسن بررسی نشانه– معناشناسی کارکرد انگیزیشی گفته‌پردازی در هزار و یک‌شب، از میرایی تا نامیرایی، جستارهای زبانی، صص 139-159. (1397).
-حسن‌زاده میرعلی، عبدالله و علی ششتمدی. نقد ساختاری طرح روایی در داستان. فصلنامه علمی-پژوهشی «پژوهش زبان فارسی و ادبیات» شماره 26. (1391)
- خراسانی، فهیمه. بررسی ساختار روایی داستان سیاوش بر پایه نظریه نشانه– معناشناسی روایی گرمس. پایان‌نامه کارشناسی ارشد زبان وادبیات فارسی دانشگاه تربیت مدرس پ. دانشگده علوم انسانی. (1389)
- شعیری، حمیدرضا تجزیه و تحلیل نشانه- معناشناختی گفتمان. تهران: سمت. ( 1385 ).
- شعیری ،حمیدرضا مبانی معناشناسی نوین، تهران: سمت، چاپ سوم . (1391 ).
- شعیری، حمیدرضا تحلیل نشانه –معناشناختی خلسه در گفتمان ادبی، فصلنامه پژوهش‌ادبی سال 9،شماره36و 37. (1391).
- قاسم‌نیا، شکوه و نرگس ابیار. قصه‌های هزار و یک شب ادبیات ایران از دیروز تا امروز، تهران: نشرپیدایش. (1390)
- گرمس، آلژیرداس ژولین نقصان معنا، ترجمه حمیدرضا شعیری، تهران: علم. (1389 ).
_ هزار و یک‌شب ترجمه عبداالطیف طسوجی تبریزی، تهران: موسسۀ انتشارات نگاه، چاپ چهارم. ( 1383).
- Greimas, A.J. Essais de Sémiotique Poétiques. Paris:Larousse. . (1972)
.- Structural Semantics An Attempt at a method ,tran. Daniel McDowell , Ronald Schieifer And Velie , Lincoln : Nebraska University Press. ,( 1983).
- __________. Sémantique Structurale. Paris: PUF.(1986).
- __________. De l'imperfection. Paris: Pierre Fanlac. (1987).
-Propp, Vladimir. Theory and History of Folklore, The University of Minnesota Press . ,(1985)
- Shairi, H.R «Réexamen du parcours narratif ; Place et type de la sanction.». Protée . Revue international de thérie et de pratiques sémiotique . V . 35 .N.3. Québec : Université Chicoutimi. . (2007)